Entrevista a Pablo Martín Carbajal por “El latido de Al-Magreb”

Miguel Ángel de Rus





P.- ¿ “El latido de Al-Magreb” es tu respuesta al conflicto del Sáhara?
R.- Creo recordar que era Philip Roth el que decía que la vida, la realidad, es como llevar una camisa de fuerza, y para poder escapar de ella tenemos la literatura. Es una visión de la complejidad del tema, de la relación del Sáhara con España, pero también con otros pueblos.

P.- ¿Qué encontrará el lector en “El latido de Al-Magreb”?
R.- Encontrará aventura, historia, personajes históricos y su influencia en Marruecos, Mauritania, Sahara, geopolítica, intriga, religión, diálogo intercultural, tradición, modernidad, contradicciones, un cóctel de todo eso, ojalá el lector encuentre en ella el latido de la región, el latido de Al-Magreb, de Al-Magreb Al-Aqsa, la parte más occidental del Magreb, la que está pegada a España y a las Islas Canarias.

P.- ¿Cuándo hablas de personajes históricos a qué época te refieres?
R.- La novela se desarrolla en dos tiempos, uno actual, sus protagonistas Álvaro y su hermana están en sendos viajes de negocios en Marruecos y Mauritania, en donde les sucederán una serie de peripecias que estarán relacionadas con la historia de cada uno de los países, sobre todo con la historia de la primera mitad del siglo XX hasta los años 60, cuando se producen las independencias africanas. Tres lideres de la región, Allah El Fassi en Marruecos ideólogo del nacionalismo marroquí, Mocktar Ould Daddah el primer presidente de Mauritania y El Ouali Moustapha Sayed el creador del Frente Polisario en el Sahara, fueron claves en las independencias de los países y en la geopolítica de la región.

P.- ¿Cómo interactúan los personajes históricos con los personajes actuales?
R.- Respecto a los personajes de la época actual, además de Álvaro y su hermana, también encontramos personajes locales, principalmente Bachir en Marruecos y Mustafá en Mauritania, yo creo que se relacionan con los históricos porque en todos se despierta una conciencia de que es necesario conocerlos, conocer lo que defendieron, como una manera de conocer al otro (respecto a los personajes españoles) y de conocerse así mismo (respecto a los personajes africanos).

P.- También habrá mucho de conocimiento del otro, de intercambio intercultural.
R.- Efectivamente, cultura, religión, hay muchos clichés y mucho desconocimiento del otro en ambos lados, conocerse es una manera de luchar contra la ignorancia, contra los prejuicios.

P.- ¿Y no es ello un poco utópico, culturas e intereses tan divergentes de España, por ejemplo, con Marruecos?
R.- No creo que el conocimiento sea utópico, el conocimiento del otro es el primer paso, seguro que una vez dado ese paso descubrimos muchos puntos de confluencia, de que quizás no seamos tan distintos. Independiente de que también haya conflictos y rupturas. Sí avanzamos en las cosas que nos unen, ellas harán más estrechas las que nos separan.

P.-¿Por qué has decido ambientar la novela en esos países?
R.- Mi idea es escribir una trilogía en torno a la situación geográfica de Canarias, la geografía nos condiciona en todo, y nosotros, los canarios, no podemos vivir de espaldas a África, por eso la primera novela de la trilogía fue Tal vez Dakar, y ahora lo es “El latido de Al-Magreb”. Canarias está geográficamente al lado de esos países, soy de los que piensan que tenemos que conocernos mutuamente, porque de no hacerlo estamos perdiendo muchas posibilidades de relacionarlos, con todo lo que ello conlleva desde el punto de vista económico, social y cultural.

P.-Y en todo esto también está el Sahara. Un asunto muy complejo, que ha salido a la palestra estos días por el cambio de postura del Gobierno de Pedro Sánchez con respecto a esta cuestión. ¿Qué opinas?
R.- En la novela se trata ampliamente este tema, de hecho, creo que mucho de lo que se cuenta, de manera directa o indirecta, está relacionado con ello. Me gustaría pensar que es una novela sólida para comprender el conflicto del Sahara Occidental. Ahora bien, las novelas no deben ofrecer respuestas, sino exponer los temas, plantear preguntas y después corresponde al lector poder opinar.

P.-¿Qué crees que pensarán quienes lean tu libro en África ?
R.- Acabo de estar en Mauritania y le he llevado algunos ejemplares a personas muy interesadas en el tema con una estupenda recepción. Probablemente haya cosas que les guste, y seguramente habrá otras que no, pero me gustaría que en general apreciarán la inmersión que realiza “El latido de Al-Magreb” en su cultura: intentar comprender al otro, tratando de entender su realidad, su punto de vista, su complejidad.

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.