Lamento tres

Lala González

The Lady of Shalott (1888)-John William Waterhouse


En mi tierra, me destierro

Hastiada ando de sombra en sombra
cual loba acorralada por las hienas que envidian su libertad
libertad condicionada por esa ley que la nombra animal
fiera
con instinto más no inteligencia
bestia que se deja llevar por la fuerza en su vientre
mas no piensa
vive sin temores
y a los miedos mastica
con libertad en su inconsciencia

Asqueada de tanta absurda erudición encumbrada
adornada de oquedad
vestida de oprobio
con lengua agrietada por las mentiras justas
esas que saben a poder
pero envenenan hasta el cielo

Hambrienta como perra en celo
sin temor a que me miren por encima del hombro lo digo
como perra en celo en espera de ser preñada
preñada por quién se atreva a preñarme con verdades y esperanza
lealtades que ya no se ven ni en la plaza
plantar en mi vientre seco
raíces de Patria y Pachamama
fecundar este útero que llora quimeras
con la fuerza que necesito pa’ levantar nuevos emblemas

corro por esas calles de mi tierra
viviéndome hasta el mínimo intento de lucha
pues sigo esperando

y mientras espero
sueño en mi destierro

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.