Rimbaud inédito, y ahora editado por ALREVÉS

Noelia Sender Núñez

 

Decir que por primera vez se editan en español todos los poemas de Arthur Rimbaud, uno de los considerados padres de la poesía moderna, resulta chocante; pero cierto. Editorial Alrevés reúne todos sus textos, incluso los inéditos, en una trilogía que ofrece al lector la posibilidad de leer al genio de Charleville de un modo muy distinto. 

 
 

Josep Forment, editor de Alrevés, es el impulsor y traductor  de estas Obras Completas Inéditas de Rimbaud ―compuestas por los volúmenes Poesía al raso. Textos 1870-1871, La belleza del diablo. Textos 1872-1875 y el pendiente de publicar Los apócrifos, El Álbum para cagarse y otras diversidades. Textos 1871-1872―, que desarticulan la visión tradicional sobre el poeta ofrecida por las antologías en castellano existentes hasta ahora. 

 
 

Pero, ¿dónde radica la diferencia de la compilación propuesta por Alrevés? Según Forment, Rimbaud “nunca escribió libros”; se dedicó a incluir sus poesías en cuartillas y cartas dirigidas a Georges Izambard, su profesor de literatura, y los poetas Théodore de Banville y Paul Demeny. Dependiendo del destinatario, reescribía sus poemas, llegando incluso a incorporar y eliminar estrofas. Para el editor, las anteriores antologías rimbaudianas “descuidan que versos y cartas forman un todo indivisible e impiden ―además―  la lectura de las diferentes versiones de un mismo poema”, limitándose a incorporar la variante más extensa. 

 

Editorial Alrevés ―en cambio―  acerca al lector al contexto original de la poesía de Rimbaud (las cartas) y le permite acceder a las cuartillas donde trabajó sus versos. Una forma atractiva y muy fiel de adentrarse en el proceso creativo del poeta francés, a través de la lectura. 

 
 
————

Más info:

 

Catálogo de la Editorial Alrevés 
 
Artículo de Josep Forment sobre Arthur Rimbaud en Sigueleyendo 
 

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.